Cómo grabar doblajes y locuciones profesionales con niños
19153
post-template-default,single,single-post,postid-19153,single-format-gallery,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode-child-theme-ver-1.0.0,qode-theme-ver-16.7,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,wpb-js-composer js-comp-ver-5.5.2,vc_responsive

Cómo grabar doblajes y locuciones profesionales con niños

Cómo grabar doblajes y locuciones profesionales con niños
4.6 (92%) 5 votes

Cómo grabar doblajes y locuciones infantiles profesionales

Trabajar con locutores y actores de doblaje infantiles para grabar locuciones profesionales puede llegar a ser extremadamente complicado. O directamente imposible. Es un muro en el que tenemos que estrellarnos varias veces hasta conseguir un método que funcione. Si crees que tu nene o nena tienen estos talentos, vamos a contaros nuestra experiencia en este sentido. A nosotros nos está dando bastantes buenos resultados y alguna que otra inevitable frustración. Estos años atrás llevamos producidos y producimos habitualmente múltiples y complicados trabajos de locución infantil para primeras marcas y cadenas de TV como Youtube, Nintendo o Nickel Odeon.

Grabacion de Voces Infantiles en estudios profesionales

Grabar doblaje y locuciones profesionales de niños y niñas locutores o actores de voz

Nuestros mejores talentos

Hay algo que no es casualidad, la mayoría de los papás de los peques de nuestra agencia de locuciones profesionales infantiles somos creativos o artistas, sobre todo locutores, músicos o productores multimedia que disponemos de medios técnicos para grabar y editar audio profesional en casa.

Locutora infantil Jara

Contamos con la gran suerte de tener a algunos de los mejores talentos y nuevas voces como las de Jara. Que con solo 5 años deslumbran por su desparpajo desde el primer momento. A la niña le encanta, se divierte un montón, y  ya puede presumir de ser una de las voces infantiles españolas de un importante juego de Nintendo.

Locutor infantil Alberto

O la de Alberto, el capi, que lleva más de 50 trabajos profesionales desde los 5 años. Y ahora con poco más de diez ya lee perfectamente y pronuncia inglés bastante bien. Y graba casi todo bien en la primera o segunda toma. Se atreve con todo, incluso con el acento latinoamericano neutro, y suele salir victorioso en la mayoría de los castings de voz en español a los que se presenta. Es voz corporativa en anuncios de Youtube Kids y ahora presenta las promos de La Patrulla Canina en Internet. De casta le viene al galgo.

Los grandes quieren voces genuinas para sus producciones

En la actualidad muchos productores (cada vez más), descartan taxativamente trabajar con voces de adultos que hacen de niños para programas de televisión, películas, series de animación, aunque sea más costoso y difícil de conseguir. Este crecimiento en la demanda de voces infantiles se observa sobre todo en los materiales promocionales que no requieren demasiado tiempo de preparación y son cortos como los vídeos para Internet o Redes Sociales.

Voces para videojuegos

Voces infantiles para las mejores marcas

A menudo, y cada vez más, grandes firmas de videojuegos o de producción de dibujos animados demandan voces infantiles genuinas para que los niños participen en el casting de voz y la grabación final. Sobre todo para promos rápidas de productos, spots y anuncios de juguetes, y trailers de publicidad en televisión o Internet.

Los profesionales de la localización multimedia deben tener muy claro lo que se necesita para trabajar con menores. Sobre todo saber que las voces de los niños, su carácter y predisposición cambian de un día para otro, y así poder asegurar la viabilidad de este tipo de proyectos.

En esta entrada vamos a intentar explicar lo que debemos saber, prácticamente por pura experiencia, para garantizarte divertidas y edificantes sesiones de grabación de voces infantiles y locuciones profesionales con niños.

Aprendizaje y método práctico de la imitación

Es muy difícil que un niño interprete sin haber estudiado. Y quizá más difícil que lea muy bien y de corrido sin equivocarse constantemente o tenga una excepcional lectura anticipada. Por eso es fundamental que las sesiones de grabación estén dirigidas por un experto director de doblaje con conocimientos y experiencia pedagógica ayudado por los padres. Que estudie, corrija y adapte previamente los guiones a un entorno de grabación más simple y divertido. El niño imitará al director en todo momento en lugar de tener que plantearse trabajar una interpretación y grabarlo todo del tirón. Porque esto le frustrará y no se divertirá grabando.

Locutores y locutoras infantiles

Agencia de locutores y locutoras infantiles

Nuestra propia experiencia en grabación de voces infantiles nos dice que:

  • Es importante que el niño o la niña entiendan en todo momento que es como un juego de imitación entre ellos y el director. O entre ellos y el personaje en pantalla.
  • En ningún caso le presionaremos ni nos pondremos serios con ellos, solo cuando estemos interpretando al personaje si el guión lo requiere.
  • Hay que insistir en que equivocarse es normal y que hasta lo mejores actores de doblaje se equivocan y que se repite todas las veces que haga falta. Equivocarse es un buen momento para sonreír y aflojar las seguras tensiones que siempre afloran en las grabaciones de voces infantiles.
  • En el momento que notemos cansancio o saturación, debemos dejar al niño relajarse, hacer un descanso y probar más tarde o en otro momento.
  • Tenemos que trabajar los textos de locución adecuándolos a las capacidades del niño según su edad y conocimientos. En nuestros guiones de doblaje procuraremos hacer frases cortas con significado completo. Evitando la excesiva subordinación y las frases muy largas donde no haya sitio para pausas siempre que el guión no lo exija, que no debería hacerlo.
  • Procuraremos que el niño memorice las frases cortas mejor que las lea porque siempre será más natural y espontáneo. Esto también vale para los mayores.
  • El ambiente de la grabación debe desarrollarse en un entorno tan saludable como distendido. No son precisamente los estudios de grabación buenos ejemplos de esto. Por lo tanto estaremos muy pendientes de este aspecto porque puede arruinarnos una sesión de grabación, que son de las mas costosas del mercado.
  • Le enseñaremos a enumerar e interpretar los signos de puntuación. A tener naturalidad en las pausas. A dejar las frases arriba o cerrarlas. A aprender a leer sonriendo o estando serios, a impostar su voz y cambiar de vez en cuando los registros. A ser un narrador serio y convincente o un simpático y risueño personaje de cuento. Cuanto más nos divirtamos, más sencillo será todo y mejor calidad tendrán nuestros trabajos de voz.

Entonces la forma más fácil y óptima de llegar con ellos a desarrollar estas complicadas habilidades y sobre todo sacar la grabación adelante con buena calidad, es a través de la imitación. Por tanto contaremos con profesionales adultos a los que puedan tener como referentes. Y si son los padres, que suele ser el caso…mejor.

Prohibido reñir, amenazar o castigar

Hemos querido dejar un apartado señalado a este punto porque es crucial para una buena grabación profesional en un estudio de sonido. Si un adulto riñe a un niño éste seguramente se negará a seguir grabando o tardará mucho tiempo en volver a estar preparado. Evitaremos por sistema, gritos, voces y demás hacia el niño. Lo sé por pura experiencia. Es infinitamente más útil un…

¡Mucho mejor pero vamos a por la buena!

Tenemos que poner nuestra capacidad de abstracción y de improvisación al máximo sin dejar de mostrarnos firmes y seguros y felicitando constantemente al niño aunque no lo haya hecho bien del todo y agradeciéndole el esfuerzo.

Hay un método empírico que descubrí por mi mismo que no falla, el director o locutor profesional dice la frase de manera que debe encajar en el trabajo de voz, y de una manera natural y adaptada al contexto, grabaremos posteriormente al niño imitándonos. También imitará la velocidad con que se declama. Luego eliminaremos las partes grabadas del adulto y uniremos las del peque dándole ritmo en la edición del audio. O las sincronizaremos con el vídeo si estamos haciendo un doblaje profesional.

Creedme, surge por arte de magia  la seducción de la voz blanca de un niño que disfruta jugando a ser personajes de ficción o narrador infantil de cuentos.

Cuando se trate de un niño o niña mayor que lea muy bien, ya podemos desarrollar este trabajo por párrafos hasta que un día, también por arte de magia, ya lee solo e interpreta por sí mismo. Y normalmente sus tomas o takes, cuando los escuchamos posteriormente, son mucho mejores y más naturales que cuando los graban imitándonos. Entonces ya podemos decir que tenemos un locutor o locutora profesional infantil con personalidad propia.

Las voces de los niños cambian repentinamente

Las voces de los jóvenes locutores infantiles van cambiando según crecen. Por supuesto, esto es más marcado alrededor de la pubertad (la edad del pavo), pero sigue siendo un factor muy relevante a cualquier edad. Para el doblaje de programas de televisión de acción en vivo, por ejemplo, tendrá sentido que el talento de tus hijos crezca y cambie también como el de los actores. En las series de animación, en las que los personajes suelen tener la misma edad, el cambio de voz de un niño actor puede ser dramático. Tenga en cuenta el cambio de voz cuando haga un casting de proyectos a largo plazo, o de aquellos que puedan requerir retakes.

Planificar plazos de post producción largos y flexibles

  • La producción de las voces infantiles acarrea más tiempo.
  • Los plazos tendrán que girar en torno a la escolarización.
  • Los costes aumentan de forma significativa.
  • Todo el proceso de localización de voces será un poco más difícil de precisar. Pero hay formas de mejorar esto. Durante el desarrollo del proyecto, limite la cantidad de contenido asignado a cada locutor o actor de voz infantil.
  • Tenga en cuenta la habilidad de los peques a la hora de realizar el casting, especialmente para los papeles más largos que requieren lectura en frío, doblaje o cualquier otra habilidad técnica.
  • Planifique en torno a los niños que potencialmente están creciendo.
  • Asigne a alguien en el estudio de grabación para que se encargue de ellos.
  • Y por último  asegúrese de que el estudio le proporcione un director de doblaje y locución profesional con experiencia para que puedan aprender de voces profesionales por imitación, que es lo que saben hacer de manera natural y cómoda.

Desafíos añadidos de la voz en off, los doblajes y los castings de voz

En la mayoría de los proyectos de voz y doblaje, los personajes infantiles son interpretados por actores de doblaje y locutores adultos. Estos actores suelen ser más jóvenes (aunque no menos de 18 años)), o son particularmente buenos en interpretación y registros de voz. De hecho, a menudo se especializan en esta habilidad de la locución profesional en particular.

Esta es la práctica habitual en unos estudios de doblaje donde la rapidez y la eficacia se traducen en más dinero y más trabajo para los locutores y/o actores de doblaje. Por ejemplo, la voz de Pepa Pig es interpretada por una locutora y actriz profesional adulta, y la mayoría de los dibujos animados y series están interpretados por actores adultos especializados en papeles infantiles.

Las voces infantiles genuinas siguen siendo solicitadas regularmente en proyectos de localización de entretenimiento como programas de televisión, películas, vídeojuegos y dibujos animados o cartoons.

Si quiere contratar uno de los locutores infantiles de nuestra agencia debe tener en cuenta que:

  1. Estamos trabajando también con padres, familiares o tutores. Recomendable que tengan equipo de grabación aunque no tenga mucha calidad para acostumbrar al niño a las grabaciones de voz o leer habitualmente textos sencillos en voz alta. El padre o tutor debe estar presente en todo momento durante la mayoría de las grabaciones y ensayos. Eso significa que los padres son un factor crucial en este tipo de producciones de audio, y que los encargados de producción deben contar con los horarios de los padres, horarios escolares… Lo que invariablemente conduce a plazos de entrega de los audios más amplios y a un trabajo que puede llegar a ser desolador o directamente imposible. Como la grabación de un cuento en inglés con acento español por un niño pequeño o la grabación de un audiolibro de una hora o más con complicados nombres extranjeros, abreviaturas etc.
  2. Debe respetar las leyes laborales aplicables en su país. Cuando se trata de menores, las leyes son más restrictivas y las sanciones por no cumplirlas pueden ser bastante onerosas. Abarcan desde el tiempo que un menor puede trabajar hasta las disposiciones que se deben tomar para su educación, así como quién debe estar presente durante las sesiones en el estudio especializado en voces de niños. Para hacer las cosas más retorcidas, las leyes pueden variar dependiendo de la edad real del niño. Lo que significa que si tienes un elenco de voces con un amplio rango de edades, puede haber diferentes restricciones sobre cada voz infantil. Independientemente de las leyes, los proyectos con niños casi siempre requieren más pre producción y plazos más largos. Los niños no tienen las mismas habilidades que los adultos.
  3. Los niños con este talento necesitan descansos, sesiones de juego u otro tipo de pausas regulares. Aparte de las leyes que rigen la duración de las sesiones, la mayoría de los niños locutores no pueden concentrarse en un trabajo igual que los adultos.
  4. Capacidad de lectura anticipada. Muchos niños no son capaces de leer a primera vista, especialmente si son muy jóvenes. Asegúrese de tener esto en cuenta a la hora de lanzar el casting de voces infantiles y planificar los plazos. Y sobre todo deben ensayar previamente en casa e intentar memorizar algunas frases. Un trabajo previo que añade más tiempo y dinero a la producción.
  5. Capacidad de doblaje de voz. Esta habilidad se desarrolla a través de años de experiencia, especialmente el doblaje con sincronización labial o sincronía. Y aún así, sólo un pequeño grupo de artistas de la voz lo domina. La mayoría de los niños no podrán hacerlo fácilmente, especialmente en proyectos que requieren acción real. Tenga esto en cuenta para los proyectos de localización de vídeo. Eso no quiere decir que no puedas grabar guiones largos o proyectos de doblaje con voces infantiles para locuciones profesionales, pero es posible que tengas que desarrollar ritmos de trabajo creativos y lúdicos en el estudio de grabación, dependiendo del contenido.
  6. Resumiendo: es fundamental presupuestar y programar de manera realista en torno a la capacidad de los niños.

Esperamos que hayas aprendido mucho, o al menos cosas nuevas sobre este complicado trabajo de grabar de manera profesional voces y doblajes con niños. Si eres locutor profesional online o freelance, que cuentas con tu propio estudio de grabación y posibilidades de grabar voces infantiles genuinas con calidad profesional y dinamismo… te agradecemos que nos dejes algún comentario sobre tu experiencia. Si te interesa trabajar con nosotros te esperamos en nuestra sección de contacto

No Comments

Post A Comment